수도권 도시철도 역명은 난잡하고 더러 너무 길고 돼잖은 영어를 갈겨쓰고 일관성도 없다. 국어원이 잠자는 사이, 서울교통공사 등이 생각없이 갈겨 놓은 탓에 이렇게 도시의 얼굴이랄 수 있는 도시철도(Metro) 역명 조차 (한글이 아니라) 한말의 자부심을 잃었다. 아무렇게 한들 무슨 상관이냐고? 자라나는 세대나 외국인에게 물어보라, 구태어 난잡해도 괜찮은지? 너무 한심해서 이렇게 불평을 한다.
하기사 철도 자체를; 지상차도 많은데 지하철이라 혼돈하고, 광역철에도 태반이 전철인데 전철이라 혼돈하기도 한다.
1. 일관성 (입구 또는 앞이란 불필요한 말을 가능하면 없애자!)
이대입구->이화대, 숙대입구->숙명대, 동대입구->동국대, 건대입구->건국대, 경인교대입구->경인교육대, 교대->교육대, 한성대입구->한성대, 외대앞->외대, 성신여대입구->성신대, 숭실대입구->숭실대, 이수(총신대입구)->이수(총신대길), 효창공원앞->효창공원... *역에서 너무 멀면; 홍대입구->홍익대길(목), 서울대입구->서울대길(목)...
2. 구분성
광역철도역과 구분하고, 다른 역처럼 '역'자를 생략하도록 위해 서울역->서울역앞, 광명역->광명역앞, 수원->수원역앞,
(산성과 구분을 위해) 남한산성->단대공원, (광교와 구분을 위해) 광교중앙->경기도청...
3. 편의성 (5음절 이하)/ 품위성
디지털미디어시티(DMC)->상암, 동대문역사문화공원->동대문공원, 부천종합운동장->부천운동장, 구로디지털단지->구로산단, 가산디지털단지->가산산단, 어린이대공원->어린이공원, 양재시민의숲->시민의숲, 정부과천청사->과천청사
남동인더스파크->남동산단, 지식정보단지->지식산단?, 캠퍼스타운->대학촌?, 국제업무지구->??, 아시아드경기장->아시아드장(아시안게임장)...
*시티를 함부로 조그만 지역명에다 쓰는 엉터리짓을 어디서 배웠을까?
'한글과 한말' 카테고리의 다른 글
식물 용어의 작지만 흔한 오류 (1) | 2024.03.01 |
---|---|
한글날의 한탄 (0) | 2023.10.09 |
고개란 말 (1) | 2022.12.26 |
주택 용어, 아파트? (0) | 2022.10.22 |
우리말 이름 (0) | 2022.10.09 |